Thursday 30 July 2015

16 ΦΑΡΦΟΥΛΑ



Κυκλοφόρησε το 16ο τεύχος του Φαρφουλά: Οι ΑΠΟΧΡΩΣΕΙΣ του ΧΙΟΥΜΟΡ

           26/05/2013

Ανοίγουμε (χωρίς διάθεση να κλείσουμε) το πολύπλευρο θέμα του χιούμορ παρουσιάζοντας μια σειρά από τεκμήρια γέλιου και σάτιρας μαζί με φρέσκες σκέψεις και ιδέες. Δίνουμε την πρώτη πάσα και… η συνέχεια έπεται!

Από τα περιεχόμενα του τεύχους: Μπάμπης Άννινος: «Αι πηγαί του γέλωτος», Ε. Ζάχος-Παπαζαχαρίου: «Το γέλιο χτες και σήμερα», Ηλίας Κωστόπουλος: «Οι αρχαίες …σύγχρονες θεωρίες περί χιούμορ», Ανρί Μπερξόν: «Γενικά για το κωμικό», Απόστολος Θηβαίος (για το σκαριμπικό χιούμορ): «Η νύχτα στο κάστρο», Θανάσης Αθανασόπουλος: «Μουσική και χιούμορ», Δάφνη Χρονοπούλου: «Με Φρόυντ ή Αρχίλοχο ή πως τιθασεύεται το θηρίο», Ευφροσύνη Μαντά-Λαζάρου: «Ο διάπλους του σκοτεινού Αχέροντα με χιουμοριστικές αποχρώσεις», Κ. Κάλχας: «Απήλθεν ο [καραγκιοζοπαίχτης] Γιάνναρος», Έφη Χρυσού: «Οι τελευταίες οδηγίες…», Ζαχαρίας Στουφής: «Το χιούμορ και η σχέση του με τον θάνατο», Κων/νος Μπούρας: «Αποχρώσεις του σκηνικού χιούμορ»,Νίκος Ξένιος: «Ιδιωτικά χαμόγελα, δημόσιες αρετές». 

Aνιχνεύοντας το χιούμορ ανά τόπους: Παρασκευή Κοψιδά-Βρεττού: «Μια σατιρική “βιογραφία” της Λευκάδας και του Λευκαδίτη», Νώντας Τσίγκας (Βογατσικό): «Μπριάνις κι μπούφ’», Νάσης Αλευράς (Κοζάνη): «Η συντέλεια απ’ τουν κόσμου», Οδυσσέας Ζούλας (Αστακός Ξηρομέρου): «Τα συμβάντα στην Πάτρα».
Μεταφράσεις: Ο Μ. Δαρβίρας μεταφράζει το σημαντικό κείμενο του Τσέχου διανοητή Karel Kosík «Ο Σβέικ και η Μπουγκούλμα», η Ε. Μικέλλη το κείμενο της ομάδα Α.Ι.V. (Μπρνο, Τσεχοσλοβακία): «Το γαλάζιο χιούμορ» και ο Ν. Σταμπάκης το διήγημα της Βελγίδας υπερρεαλίστριας Marianne van Hirtum «Ευθανασία — Απαγωγή γάτας — Τριάντα φράγκα — Ο κτηνίατρος».
Εικαστικά: Εύη Τσακνιά: «Ο ιός του χιούμορ και το μικρόβιο της τέχνης».
Ποίηση και χιούμορ: Χρήστος Τουμανίδης: «Οι Γρεγερίες». Ποιήματα με χιούμορ από τις/τους: Βασιλική Γεροκώστα, Δέσποινα Καραπάνου, Πάτροκλο Λεβεντόπουλο, Θόδωρο Μπασιάκο, Σωκράτη Μαρτίνη, Γιάννη Πάσχο και Χρήστο Τσατσαρώνη


Μικρή ανθολόγηση σατιρικής ποίησης: Α. Κάλφογλου, Αθ. Χριστόπουλος, Ανδ. Λασκαράτος, Μ. Άμβλιχος, Κλ. Τριαντάφυλλος, Δ. Καμπούρογλους, Γ. Σουρής, Κ. Σκόκος, Πωλ Νορ.

Wednesday 29 July 2015

Terezin




Concentration camp of Theresienstadt


The concentration camp of Theresienstadt was installed by the Nazis in this city, that today takes the name of Terezín and at the moment is located in Czech Republic, about 60 kilometers to the north of the Prague . 

History

The 10 of June of 1940, Gestapo took the control from Theresienstadt installing a prison in Kleine Festung (" Strength pequeña"). The 24 of November of 1941, the place was turned into Ghetto walled, that presented/displayed a facade that hid the operation of extermination of the Jews, impelled by the head of FOLL, Reinhard Heydrich . For the outer world, Theresienstadt had to appear like a Jewish colony model. A film with the title of Der Führer was even rolled schenkt give to Juden eine Stadt ( " Führer" gives a city to the Jews), to transmit that sensation. But one was a concentration camp, that also was used like field of transition towards Auschwitz and the other extermination fields .

The 3 of May of 1945, the control of the field was transferred by the Germans to the Red Cross . Few days more afternoons, the 8 of May of 1945, Red Army entered Theresienstadt.

Wednesday 22 July 2015

Karel Kosík a dialektika konkrétního

Karel Kosík a dialektika konkrétního

09_2.jpg
Fota: Archiv FLÚ AV ČR
Kosíkovo dílo přitahuje pozornost zahraničních badatelů a je aktuální i po půl století.


Málokdo si je například vědom, že kniha Civilizace na rozcestí (první vydání 1966), kterou sestavil kolektiv autorů vedený čelným normalizátorem ČSAV Radovanem Richtou, se doposud těší serióz­­nímu zájmu západních badatelů. Skutečnost, že je R. Richta na rozdíl od J. Patočky v domácích podmínkách marginalizován, je pochopitelná. Může za ni těsné spojení intelektuálů 20. století s politikou. Vstřícněji přirozeně přijímáme dílo mluvčího Charty 77 než spisy normalizátorovy.
V případě Karla Kosíka, který ostatně v šedesátých letech 20. století patřil mezi blízké Patočkovy přátele, je ovšem situace složitější. Na počátku normalizace byl vyhozen z Filosofického ústavu ČSAV i z Filozofické fakulty UK, kde působil od roku 1968 jako profesor, a přestože mu Státní bezpečnost roku 1975 zabavila několik set stran rukopisů, nepatřil mezi čelné disidenty. Po zániku státního socialismu se navíc zařadil mezi otevřené kritiky polistopadových poměrů. Na počátku devadesátých let se sice vrátil na obě původní pracoviště, z Filozofické fakulty byl ovšem zakrátko podruhé a za nemalého mezinárodního skandálu „odejit“ pro nedostatek financí. Ucelenější filozofické dílo na téma „technického bloku“, na němž pracoval v éře normalizace, již nedokončil a jeho tehdejší texty poněkud zapadly. V českém citačním indexu dodnes nepatří k nejfrekventovanějším autorům. Na tomto faktu nemění nic ani nedávno vydaný soubor kosíkovských studií s názvem Myslitel Karel Kosík (2011).

Thursday 16 July 2015

Ποιος είναι ο Σβέικ

Πέμπτη, 8 Νοεμβρίου 2012


Κυκλοφόρησε το τεύχος 15 του Φαρφουλά



ο ΦΑΡΦΟΥΛΑΣ τχ. 15

ΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΗ
τον  Georges Méliès, τον Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη και τον Jaroslav Hašek


Στο νέο τεύχος του Φαρφουλά γράφουμε υπερασπίζοντας την αίσθηση της Αφής ως απάντηση στην απειλή της κυριαρχίας του εικονικού πολιτισμού και του κινδύνου της απονέκρωσης των απτικών αισθήσεων που αυτός επιφέρει.
Για το θέμα γράφουν δοκίμια, αφηγήσεις ποιήματα και κόμικ οι: Jan Švankmajer, Διαμαντής Καράβολας, Έλσα Κορνέτη, Σωκράτης Μαρτίνης, Κωνσταντίνος Μπούρας, Κώστας Μωράς, Πανδώρα, Νίκος Σταμπάκης, Μάνος Στεφανίδης, Χρήστος Τσατσαρώνης, Χρήστος Τουμανίδης και Κώστας Ψυχραιμίας.

Στα πλαίσια της ανακήρυξης από το περιοδικό μας του έτους 2011 ως έτος Georges Méliès ο Νίκος Σταμπάκης, ο Κώστας Ρεούσης και ο Ε. Ζάχος-Παπαζαχαρίου γράφουν για τον πρωτοπόρο μάγο του κινηματογράφου και αποτιμούν την αξία του.

Για τον Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη φιλοξενούνται δύο κείμενα των Ε.Ζάχου-Παπαζαχαρίου και Θωμά Γκόρπα.

Ο Μάριος Δαρβίρας μεταφράζει το εμβληματικό κείμενο του Τσέχου διανοητή Karel Kosík «Ποιος είναι ο Σβέικ;» καθώς και το σατιρικό διήγημα του Jaroslav Hašek «Είμαι ο Σέρινεκ, ένας Γερμανός».

Η Ομάδα Ποίηση στην εποχή της εκποίησης γράφει με θέμα την Ουτοπία.Φιλοξενούνται επίσης ποιήματα των Γιώργου Καλοζώη, Κώστα Ρεούση και Γεωργίας Τρούλη.

Thursday 9 July 2015

Kosík aktuální

Karel Kosík se jako jeden z prvních zabýval otázkami globalizace, nadvlády kapitálu, degradací života a krizí. Lze se jím inspirovat i v současnosti? Na to se pokusí odpovědět Zdeněk Vyšohlíd a Michael Hauser v semináři: Kosík aktuální. 



Karel Kosík psal jako jeden z prvních o tom, o čem dnes hovoří téměř všichni: o globalizaci, nadvládě kapitálu, degradaci života, krizi. 

V čem je tedy Kosík aktuální? Pouze v pojmenování problémů nebo i ve svých odpovědích? Na to se pokusí odpovědět Zdeněk Vyšohlíd a Michael Hauser v semináři Kosík aktuální, který proběhne 16. 5. od osmnácti hodin v Galerii Lapidárium (Rámová 6, Praha 1).

Wednesday 8 July 2015

Zemřel filozof a intelektuál Karel Kosík

pátek 21. února 2003, 21:24 - PRAHA

Karel Kosík, český filosof a ve světě uznávaný kritický intelektuál, zemřel v pátek 21. února v pražské nemocnici v Motole. Hlásil se k Janu Husovi i ke Karlu Havlíčkovi Borovskému, v ironii Jaroslava Haška viděl génia, který zachytil celou tragédii nastupující epochy.
Haškův Švejk pro něho byl "špatným svědomím zbohatlíků, kariéristů, šplhavců" a napsal-li o tomto literárním hrdinovi, že "k honoraci staré i nové nechová nejmenší respekt, netouží po jejich způsobu života, jde svou vlastní cestou", psal i o svém postoji.